Pro přehrání dalších podcastů se prosím registrujte.

Aplikace je ZDARMA. Váš email potřebujeme pouze k tomu, abychom vám mohli vybírat podcasty přesně na míru. Budete moci odebírat podcasty, hledat osobnosti a témata napříč podcasty, aby vám neunikl žádný zajímavý rozhovor.

Vyzkoušejte vaše osobní rádio. Děkujeme, Team Youradio Talk.

Obrázek epizody „Bez grantů by to nešlo,“ říká švédská bohemistka Tora Hedin

„Bez grantů by to nešlo,“ říká švédská bohemistka Tora Hedin

Obrázek epizody „Bez grantů by to nešlo,“ říká švédská bohemistka Tora Hedin

Poslechněte si podcast

Dnes

27 min

V březnu 2026 pobývala díky Českému literárnímu centru na rezidenci v Brně.

Na čem všem tam pracovala a jaké další plány má? Jak s její češtinou souvisí láska anebo jaké bylo studovat za sametové revoluce v Praze?

V dlouhé verzi si navíc povídáme o jižních Čechách, knedlících nebo chalupaření!

A samozřejmě nepřijdete ani o Otázky na tělo.

Poslouchejte tedy nejlépe v plné verzi na https://www.forendors.cz/euskaldun

Za podporu této epizody děkujeme Českému literárnímu centru.

Děkujeme za dlouhodobou podporu Obci překladatelů.

Příjemný poslech přeje Jitka a Euskaldun!

Znělka: hlas Michal Štěrba / střih Přemek Haas

Hudba: Pixabay / Good_B_Music: Zakhar Valaha

Zvuk, střih a foto: Jitka Hanušová

Vizuál: Ester Groesl

Popis podcastu

Překladatelka Jitka Hanušová si jednou měsíčně zve kolegu či kolegyni a povídá si s nimi nejen o překládání, ale i o životě. Zajímá vás osoba, která stojí za překladem vaší oblíbené knihy nebo vyhlédnuté novinky? Chcete se dozvědět víc o literaturách jiných jazyků? Pak jste tu správně! Pokud vás náš podcast zaujal a chtěli byste nás podpořit, můžete se stát členy Klubu přátel spolku Euskaldun a poslouchat nezkrácené verze rozhovorů na www.forendors.cz/euskaldun (lze si stáhnout i jejich aplikaci)! Spolu s tím získáte i spoustu dalších výhod.