Pro přehrání dalších podcastů se prosím registrujte.

Aplikace je ZDARMA. Váš email potřebujeme pouze k tomu, abychom vám mohli vybírat podcasty přesně na míru. Budete moci odebírat podcasty, hledat osobnosti a témata napříč podcasty, aby vám neunikl žádný zajímavý rozhovor.

Vyzkoušejte vaše osobní rádio. Děkujeme, Team Youradio Talk.

Obrázek epizody Programme 16: pre-nup

Keep Your English Up to Date – Angličtina Youradio Talk

Youradio Talk

Rádio Zet

Osobní rozvoj

Programme 16: pre-nup

Obrázek epizody Programme 16: pre-nup

Poslechněte si podcast

4. 8. 2019

5 min

Pre-nup. We often abbreviate words by dropping the endings. There's a technical term for it in linguistics - they're called clippings. I suppose the word 'ad' is the most familiar, from advertisement. 'Pram' is another, from perambulator, and nobody uses that these days, really. And now, we've got 'pre-nup' which came in in the 1980s I suppose. It's short for pre-nuptial agreement. In other words, it's two people who're coming together, and they're going to get married, they're going to have their nuptials - and because they think the marriage is not going to last for very long and there's going to be a messy divorce, where they're going to have to split all their worldly goods, they decide to have a pre-nup, which is an agreement, a pre-nuptial agreement, where they decide who's going to have what, and it's going to save a lot of mess in due course. Funny idea....but very popular amongst American film stars apparently. Well, it isn't modern, actually. The earliest time I ever found a reference to it is 1916. So, it was very common in the United States during the 20th century and is increasing elsewhere. But the clipping, the abbreviated form, is very recent - I've only heard that since the 1980s. How do you write it? Well some people write it pre -hyphen nup, but increasingly these days they've been dropping the hyphen, and the two elements are written solidly, without any space or any hyphen in-between. The words have come together....not so of course the people they refer to! pre-nuptial agreement/pre-nup - předmanželská smlouva to abbreviate - zkrátit to drop the ending - zbavit se koncovky clipping - ústřižek, ustřižení/odstranění koncovky ad/advertisement - reklama messy divorce - ošklivý rozvod to split their worldly goods - dělit si majetek mess - nepořádek, špína, trable to drop the hyphen - vynechat pomlčku