
Hyde Park Civilizace - Martin Hilský (překladatel)

William Shakespeare anglicky a Martin Hilský česky. Spojení, které platí už přes třicet let. Profesor FF UK a FF Jihočeské univerzity přeložil kompletní dílo anglického dramatika. „Shakespeare nám dává nás. Ve srovnání s lidmi z jeho doby si žijeme velmi krásně, ale ve své podstatě jsme se nezměnili.“ V čem konkrétně jsou Shakespearovi hrdinové aktuální? Jak postupoval při překladu Hamleta, Macbetha nebo Snu noci svatojánské? Je možné do češtiny přeložit všechno? Jak se vyvíjí náš jazyk a jak čeští studenti? A proč si myslí, že „K vítězství zla stačí, aby slušní lidé nedělali nic“? Čestný člen Řádu Britského impéria odpovídal na otázky.
http://www.ceskatelevize.cz/porady/10441294653-hyde-park-civilizace/215411058090110/
Popis podcastu
Věda a současná civilizace. Interaktivní rozhovory se světovými odborníky, ve kterých je prostor pro vaše otázky a komentáře. Moderuje Daniel Stach.