
#2 - Jak na odborné překlady, co je to terminologický glosář a slevové schéma

O epizodě podcastu
Lukáš Utíkal, spoluzakladatel překladatelské agentury České překlady, která dnes patří k šesti největším v ČR, se v podcastovém studiu PromoPeople potkal na kus řeči s moderátorem Jakubem Stejskalem. Probrali, jaké to bylo, když Lukáš s překládáním před dvaceti lety začínal, proč se pustil do podnikání, nebo z jakého důvodu si za svou specializaci vybral soudní překlad.
Dozvíte se od něj také, jaký je rozdíl mezi právními a soudními překlady, k čemu slouží překladatelům i klientům terminologický glosář a jakých chyb se při objednávání překladu zákazníci nejčastěji dopouštějí. A zmíní i novinku – elektronický soudní překlad!
Na rozhovor se můžete podívat i ve video verzi na YouTube: https://youtu.be/lnQiuv87gmA
Vítejte v našem podcastu.
#ceskepreklady #lukasutikal #podcast #ceskypodcast #ceskepodcasty #preklady #pravnipreklady #soudnipreklady #technickepreklady #elektronickysoudnipreklad #elektronickesoudnipreklady #objednavkaprekladu
Více informací o nás a našich službách → www.ceskepreklady.cz
Sledovat nás můžete i na sociálních sítích :
Facebook → https://www.facebook.com/ceskepreklady
LinkedIn → https://www.linkedin.com/company/ceskepreklady
Instagram → https://www.instagram.com/ceskepreklady/
Máte-li na nás jakýkoli dotaz , ozvěte se nám na e-mail: marketing@ceskepreklady.cz .
Jste-li překladatel a chcete s námi spolupracovat, napište nám na e-mail: prekladatele@ceskepreklady.cz .