Pro přehrání dalších podcastů se prosím registrujte.

Aplikace je ZDARMA. Váš email potřebujeme pouze k tomu, abychom vám mohli vybírat podcasty přesně na míru. Budete moci odebírat podcasty, hledat osobnosti a témata napříč podcasty, aby vám neunikl žádný zajímavý rozhovor.

Vyzkoušejte vaše osobní rádio. Děkujeme, Team Youradio Talk.

Obrázek epizody (091****) Funny idioms in story

Poslechněte si podcast

7. 8. 2017

5 min

Ahoj, dnes pro tebe mám několik hezkých idiomů, několik frází, které jsou velmi vtipné. Dole najdeš vysvětlení a také transkript (nebo přepis) audia, ve kterém vysvětluji česky, co tyto idiomy znamenají Krásný poslech!

A: “Sakra, už mám toho šprtání dost!”

K: “Na co šrotíš ?”

A: “V pondělí mám zkoušku z matiky. Zatím je to pro mě španělská vesnice a navíc mám pocit, že mi to leze jedním uchem tam a druhým ven .”

K: “No jo, za to může ta včerejší dámská jízda ! Moc jsi pila a málo spala!”7

A: “ Ale prosimtě , já něco vydržím! Ale už nad tou matikou sedím celý den a začíná mi z toho šplouchat na maják .”

K: “Hele, co takle zajít na kafčo, ta matika nehoří , ne?”

A: “ Nehoří . A navíc toho mám opravdu plné zuby .

K: “No tak šup, za dvě hoďky mají začít padat trakaře ! Tak ať jsme zpět!”

***

šprtání, šrocení (n)/ šprtat, šrotit (v) = To hit the books

Je to pro mě španělská vesnice = It’s all Greek to me (lit. “it’s a Spanish village to me”)

Leze mi to jedním uchem tam a druhým ven = Like a water on duck’s back (lit. “in one ear, out the other”)

dámská jízda = hen party

Ale prosimtě = ale no tak = but please, come on

šplouchá mi/mu/jí… na maják = A sandwich short of a picnic (lit. “it’s splashing on his lighthouse”)

nehoří to = It does not hold water (lit: “it is not burning”)

mít plné zuby něčeho = I am fed up with it, sick of it (lit. “ My teeth are full of it.” )

padat trakaře = It’s raining cats and dogs (lit. “it’s raining wheelbarrows”)

Vaše Eliška

© SlowCZECH

/Zdroj/

The post (091****) Funny idioms in story appeared first on slowczech .

Popis podcastu

Tired of textbooks and grammar drills? This is the Czech podcast for thoughtful adults who want to speak real Czech… the kind you actually hear in daily life. Listen to episodes in slow Czech with authentic stories and conversations that help you immerse through comprehensible input, just like in our Immersion Program. Or join English episodes on mindset and confidence, guiding you to finally use Czech naturally and fearlessly. Since 2016, we’ve helped thousands of learners move from studying to speaking through our 1:1 lessons, Immersion Programs, self-paced courses, YouTube videos and this podcast. If you’re looking for how to learn Czech (and speak it!), a podcast to learn Czech naturally, or want to live the language, you’ve found your place. Because this isn’t textbook Czech… it’s real life in Czech.