
Vizitka: Překladatel a režisér Michal Sieczkowski: Češi se podceňují, zatímco Poláci se rádi přeceňují

Do polštiny přeložil scénáře Formanových, Passerových i Papouškových filmů, Havelkovy „Vlastníky“ i libreto k Janáčkově opeře „Z mrtvého domu“. Mluví plynně česky a zazářil v hlavní roli Cieslarova filmu „Pramen života“. Česká kultura ho velmi inspiruje, v Polsku je jejím ambasadorem. Připadá si někdy v Polsku jako Čech? A co má rád na naší rozhlasové tvorbě? Ptá se Michal Bureš.Všechno z tématu Rozhovory můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Popis podcastu
Hosté ze všech možných oborů. Rozhovory do hloubky i s lehkostí.
Všechno z tématu Rozhovory můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz .
Všechno z tématu Rozhovory můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz .