
Dvacet minut Radiožurnálu: Češi a Slováci se vzdalují natolik, že už potřebujeme překlady knih, popisuje spisovatelka Sakmárová

O epizodě podcastu
Jak žádaná je slovenská literatura v Česku? Je potřeba překládat slovenské knihy do češtiny? Jaké je postavení spisovatelů v Asii? A je vzestup umělé inteligence pro trh s knihami hrozbou, nebo to oboru naopak pomůže? Moderuje Vladimír Kroc.
Jak žádaná je slovenská literatura v Česku? Je potřeba překládat slovenské knihy do češtiny? A čím jsou Středoevropané specifičtí pro asijské státy? „Většinou jsou to maličkosti. Mé tchajwanské kamarády například na Slovácích nejvíc fascinuje, že umíme nedělat nic,“ vysvětluje Dominika Sakmárová, spisovatelka a sinoložka, se kterou mluvil živě na veletrhu Svět knihy moderátor Vladimír Kroc.
Popis podcastu
Zpravodajství a publicistika.