Pro přehrání dalších podcastů se prosím registrujte.

Aplikace je ZDARMA. Váš email potřebujeme pouze k tomu, abychom vám mohli vybírat podcasty přesně na míru. Budete moci odebírat podcasty, hledat osobnosti a témata napříč podcasty, aby vám neunikl žádný zajímavý rozhovor.

Vyzkoušejte vaše osobní rádio. Děkujeme, Team Youradio Talk.

Obrázek epizody POT&LESK #12 - O divadelních překladech

POT&LESK #12 - O divadelních překladech

Obrázek epizody POT&LESK #12 - O divadelních překladech

Poslechněte si podcast

13. 5. 2021

22 min

O epizodě podcastu

Jaká specifika v sobě ukrývá divadelní překlad? V dnešním díle POTLESKU je hostem teatrolog, dramaturg, kritik, a především překladatel Michal Zahálka, kterého k mikrofonu pozvala dramaturgyně Lenka Smrčková. Povídat si budou nejen o překladu, ale také o současné dramatice a zavzpomínají i na inscenaci Vincenc, která se v Michalově překladu hrála v Klicperově divadle.

Jaká specifika v sobě ukrývá divadelní překlad? V dnešním díle POTLESKU je hostem teatrolog, dramaturg, kritik, a především překladatel Michal Zahálka, kterého k mikrofonu pozvala dramaturgyně Lenka Smrčková. Povídat si budou nejen o překladu, ale také o současné dramatice a zavzpomínají i na inscenaci Vincenc, která se v Michalově překladu hrála v Klicperově divadle.

Popis podcastu

Potlesk. Opakující se úder dlaní. Potlesk. Akustické vyjádření kladných emocí. Potlesk. Odměna herců za odehrané představení. Potlesk. Zvuk, který je dnes tak vzácný. Potlesk. Zážitek, který jsme teď připravili my pro vás. Potlesk - nový podcast Klicperova divadla. Dopřejte nám sluchu, abyste si i vy mohli užít Potlesk!