![Obrázek epizody Bitúnok nebo čipka. Tajná zákoutí slovenštiny odhaluje publikace věnovaná v Česku méně známým slovům](https://i.actve.net/youradio_news/tracks/7/8/787dcb289b5da14324bf040af2c9f86a27cffd7c.png)
Bitúnok nebo čipka. Tajná zákoutí slovenštiny odhaluje publikace věnovaná v Česku méně známým slovům
![Obrázek epizody Bitúnok nebo čipka. Tajná zákoutí slovenštiny odhaluje publikace věnovaná v Česku méně známým slovům](https://i.actve.net/youradio_news/tracks_small/9/4/9452d9f8624f9e551510a0dbc73ad90f123c01f4.png)
Poslechněte si podcast
17. 9. 2021
15 min
Naprosto rozdílných slov, která ale mají stejný význam, je mezi češtinou a slovenštinou spousta. Od všeobecně známých borůvky/čučoriedky a želvy/korytnačky až po ty méně známé výrazy. Čtyřicet čtyři z nich tvoří páteř knihy příznačně nazvané 44 česko~slovenských dorozumení. „Nejhůř na tom se znalostí slovenských slov byla mladá generace ze západních Čech,“ říká k výzkumu, který předcházel vzniku fotograficko-povídkové publikace, její iniciátor Tomáš Maretta.