
Jak se překládá (nejen) v časech pandemie. S Anežkou Charvátovou o vydávání studentských překladů

Nejen v době nouzového stavu bojují domácí překladatelé kvalitní literatury s řadou příkoří. Zajímavou iniciativou je knižní vydávání překladů, které vznikají v rámci studia překladatelství a na filologických oborech. O těch, které vznikly na Ústavu translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy, hovořil kolega Petr Šmíd s překladatelkou ze španělštiny Anežkou Charvátovou.
Popis podcastu
Živě moderovaný proud kulturního zpravodajství a publicistiky.
Všechny díly podcastu Mozaika můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz .
Všechny díly podcastu Mozaika můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz .