
Ku*dičky, sloupy masa a Ali Hazelwood: Jak přeložit spicy scény, aby byly sexy?

Ali Hazelwood je původem italská vědkyně, která nyní žije v USA a píše spicy romantické komedie (nejen) z vědeckého prostředí. Její knihy jsou čím dál větším fenoménem, a tak jsme si pozvali Kláru Cigánikovou, šéfredaktorku překladové beletrie a odpovědnou redaktorku řady knih této autorky. A řeč došla i na to, jak překládat erotické scény tak, aby vyzněly sexy i v češtině! Ano, tohle musíte slyšet!
Knihy Ali Hazelwood, které vyšly česky:
Hypotéza lásky
Hlava plná lásky
Teorie lásky
Šach a mat
Nevěsta
Družka
Tohle není láska
Volný pád
Nevhodný letní románek (vyjde v létě)