
Překladatelka z ukrajinštiny Rita Kindlerová: Válka nezačala loni, začala v roce 2014 anexí Krymu

Poslechněte si podcast
28. 4. 2023
20 min
O epizodě podcastu
Rita Kindlerová nedávno přeložila knihu ukrajinského spisovatele Valerije Markuse Stopy na cestě. O čem kniha pojednává? „Toto téma u nás hrozně chybí, možná to chybělo i částečně na Ukrajině, za hranicemi ale určitě víc – a to je začátek války. Válka, která v současné době probíhá, nezačala loni. Začala v roce 2014 anexí Krymu a válkou na Donbase,“ říká překladatelka z ukrajinštiny Rita Kindlerová, která byla hostem Interview Martina Kováře na Rádiu ZET.
Valerij Markus v knize představuje, jak celá válka skutečně začala. „Ten jeho hrdina, který má mimochodem spoustu biografických prvků, prochází vývojem stejně jako Ukrajina. Proto se mi příběh hodně líbí, znázorňuje vývoj novodobé Ukrajiny,“ dodává. Kniha je rozdělena do tří části, ta první se věnuje například dětství hrdiny, vyrůstání a dospívání v 90. letech ve městě plném drog. „Zkrátka taková postsovětská Ukrajina, to nejhorší, co si dovedete představit.“
Kindlerová se věnuje mimo ukrajinštiny také novořečtině. „Původně jsem chtěla dělat byzantologii, ale ten obor se otevřel jednou v 90. letech, a to jsem tehdy byla ještě na gymnáziu. Tak jsem si řekla, že si vezmu ty nástupnické oblasti, kultury a národy – proto jsem si vybrala Řecko a ukrajinštinu,“ dodává Kindlerová.
Celý rozhovor si poslechněte zde: