
Yada - Když intelektuální znalost Boha nestačí

Co se nám vytratilo z překladu slova yada, které nejčastěji překládáme jako "poznat"? Proč Bůh chce, abychom ho neznali pouze intelektuálně, ale hluboce intimně v upřímném vztahu?
Poslechněte si další díl vyučovací série Ztraceno v překladu, kde se společně soustředíme na původní význam biblických slov, které se už do češtiny nedostaly.
Popis podcastu
Víra - slovo, které dneska nefrčí.
Může být vůbec přitažlivá? A má víra v dnešní společnosti ještě nějaký význam? Pojďme to společně zjistit a o trochu povyrůst!
Každý pátek pro vás připravujeme příběhy ze života víry zdánlivě obyčejných lidí, rozhovory se zajímavými odborníky a také inspirativní a srozumitelné biblické vyučování!
Svoje příběhy, otázky a komentáře nám posílejte na growup.tripolis@gmail.com