
Jak se žije v Etiopii a Íránu? O„vodě“ a českém unikátu v Africe slovy držitele ocenění Gratias Agit Jiřího Šímy.#40

O epizodě podcastu
Příběh královny ze Sáby, vládkyně starověkého království zmiňovaného ve Starém zákoně a krále Šalamouna jistě znáte. Tehdejší království, mimo jiné, pokrývalo dnešní Etiopii. To je jeden z mála faktů, které jsem si vybavila i já před spojením s hostem této epizody podcastu Epimoni-ac. O životě v této prastaré kultuře, i když s moderními problémy mi povídal uznávaný hydrogeolog Jiří Šíma, který strávil v Africe takřka tři desetiletí. Spolu se svým týmem zmapovali celé území tohoto státu a vytvořili 60 unikátních hydrogeologických a hydrochemických map, jako úplně první na světě. Ve vyprávění jsme se dotkli i dlouhodobějšího projektu v Íránu a proto se Jirka rozpovídal o jeho vjemech a zkušenostech z bývalé Persie.
Jak se ale dostal z komunistického Československa do Etiopie? Kde se mu líbilo vice, v Etiopii či Íránu? Co se od těchto dvou národů můžeme naučit? A proč si myslí, že jednorázová finanční pomoc nemá moc smysl?
Toto je pohodové povídání s člověkem, který skutečně zasvětil svůj život vodě.
Přeji příjemný poslech
Sdílejte, sdílejte, sdilejte - lajkujte na Facebook Linkedin Instagram Twitter nově i na TikToku .
Napište mi
Užitečné a zajímavé odkazy:
Velvyslanectví České republiky
Velvyslanectví Slovenské republiky
Digitální hydrogeologická mapa zde : pod každým mapovým listem jsou tři soubory – hydrogeologická mapa, hydrochemická a vysvětlivky k mapovému listu.
Společnosti, kde Jiří společně se svými spolupracovníky nabízí své know-how
Aquatest
Aquacon
Chcete studovat hydrogeologii - klikněte zde
Knihy, které Jirka zmínil:
V zajetí geografie - Tim Marshall
Pivař a Blondýna - Daniela Kovářová a Ladislav Jakl
Support the show (https://www.buymeacoffee.com/epimoniac)
Buzzsprout - Let's get your podcast launched!
Start for FREE
Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
Pošlete nám zprávu :-) Send us a Text Message :-)
Příběh královny ze Sáby, vládkyně starověkého království zmiňovaného ve Starém zákoně a krále Šalamouna jistě znáte. Tehdejší království, mimo jiné, pokrývalo dnešní Etiopii. To je jeden z mála faktů, které jsem si vybavila i já před spojením s hostem této epizody podcastu Epimoni-ac. O životě v této prastaré kultuře, i když s moderními problémy mi povídal uznávaný hydrogeolog Jiří Šíma, který strávil v Africe takřka tři desetiletí. Spolu se svým týmem zmapovali celé území tohoto státu a vytvořili 60 unikátních hydrogeologických a hydrochemických map, jako úplně první na světě. Ve vyprávění jsme se dotkli i dlouhodobějšího projektu v Íránu a proto se Jirka rozpovídal o jeho vjemech a zkušenostech z bývalé Persie.
Jak se ale dostal z komunistického Československa do Etiopie? Kde se mu líbilo vice, v Etiopii či Íránu? Co se od těchto dvou národů můžeme naučit? A proč si myslí, že jednorázová finanční pomoc nemá moc smysl?
Toto je pohodové povídání s člověkem, který skutečně zasvětil svůj život vodě.
Přeji příjemný poslech
Sdílejte, sdílejte, sdilejte - lajkujte na Facebook Linkedin Instagram Twitter nově i na TikToku .
Napište mi
Užitečné a zajímavé odkazy:
Velvyslanectví České republiky
Velvyslanectví Slovenské republiky
Digitální hydrogeologická mapa zde : pod každým mapovým listem jsou tři soubory – hydrogeologická mapa, hydrochemická a vysvětlivky k mapovému listu.
Společnosti, kde Jiří společně se svými spolupracovníky nabízí své know-how
Aquatest
Aquacon
Chcete studovat hydrogeologii - klikněte zde
Knihy, které Jirka zmínil:
Start for FREE
Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.
🎧 Poslouchej Epimoniac – jak jinak?
- 👉 Na FORENDORS se můžeš stát součástí podcastu ještě víc:
- 🎙️ epizody dostaneš s předstihem,
- ❓ můžeš posílat vlastní otázky hostům a ovlivnit směr rozhovoru,
- 🌍 a tam, kde to půjde, se ti pokusím pomoci s propojením v zemích, odkud přináším příběhy krajanů.
- Je to levnější než lístek do kina – a přinese ti inspiraci na celé týdny. ✨
- 🙏 Díky za podporu a za to, že pomáháš tvořit mosty mezi Čechy doma i ve světě.
- 💬 Zajímá vás víc? Sledujte a komentujte na 👉 Facebooku , 👉 Instagramu , 👉 Linkedinu
- 📩 A pokud chcete napsat přímo, jsem na 📩alena@epimoni-ac.com
Popis podcastu
🎙️ Epimoniac je podcast o Češích (Čechoslovácích) – i jejich potomcích – rozesetých po celém světě. Jmenuji se Alena Cicáková a mluvím s osobnostmi, které sdílejí svou vlastní představu toho, co znamená naplněný a smysluplný život – ať už doma, nebo v zahraničí.
🌍 Slovo epimoni pochází z řečtiny a znamená vytrvalost, odolnost a schopnost pokračovat i v náročných chvílích. A právě tato kvalita spojuje příběhy, které v podcastu zaznívají – od začátků v cizí zemi, přes podnikání, vědu, školství či umění, až po hledání rovnováhy mezi dvěma či několika kulturami.
✨ Epimoniac není jen o inspirativních rozhovorech. Je to hledání toho, co propojuje Čechy doma a krajany v zahraničí – napříč generacemi i kontinenty. O spolupráci, která vzniká, když se potkají zkušenosti těch, kdo vyrostli v zahraničí, s těmi, kdo hledají své místo doma. O budování mostů mezi komunitami a o přesazích, které vznikají, když se potkají různé kultury, jazyky i životní cesty.
🎙️ Epimoniac is a podcast about Czechs (Czechoslovaks) – and their descendants – living all around the world. My name is Alena Cicakova , and I talk with people who share their own definition of what it means to live a fulfilling and meaningful life – whether at home or abroad.
🌍 The word epimoni comes from Greek and means perseverance – the ability to keep going even in difficult times. This very quality connects the stories you’ll hear on the podcast – from starting out in a new country, building businesses, or pursuing science and the arts, to finding balance while living between two or more cultures.
✨ Epimoniac is not just about inspiring conversations. It’s about finding what connects Czechs at home with communities abroad – across generations and continents. About the collaboration that emerges when the experience of those who grew up abroad meets those still searching for their place back home. About building bridges between communities and the overlaps that arise when different cultures, languages, and life paths meet.