
Kdo je mingle a kdo pod pantoflem? Už jste vzpláli láskou a jste zamilovaní po uši?

O epizodě podcastu
Angličtinářka Jana Roupcová probírá s Petrem, jak se řekne anglicky vzplát láskou, být pod pantoflem nebo být zamilovaný po uši atd.: flare up / love at first sight / fall head over heels in love / be (madly/deeply/hopelessly) in love/ fall for sb / get on like a house on fire / apple of one's eye / henpecked / keep/hold/have sb under sb's thumb / have sb in one's pocket / have sb on a string / pull the strings.
Angličtinářka Jana Roupcová probírá s Petrem, jak se řekne anglicky vzplát láskou, být pod pantoflem nebo být zamilovaný po uši atd.: flare up / love at first sight / fall head over heels in love / be (madly/deeply/hopelessly) in love/ fall for sb / get on like a house on fire / apple of one's eye / henpecked / keep/hold/have sb under sb's thumb / have sb in one's pocket / have sb on a string / pull the strings.
Popis podcastu
Víte, jak říci bábovka, točená zmrzlina nebo třeba škvarky anglicky? Jaký je rozdíl mezi go shopping a do the shopping? Angličtinářka Jana Roupcová probírá zajímavosti z angličtiny v rozhovorech se svými hosty.