
Co má kulatá červenka společného s turnaji? Jak se řekne bramborová medaile?

O epizodě podcastu
Angličtinářka Jana Roupcová probírá s Petrem, co má červenka společného s turnaji a jak se řekne bramborová medaile:
round robin, gold - zlato (brass - mosaz), silver - stříbro (steel - ocel), bronze - bronz, pewter - cín.
Angličtinářka Jana Roupcová probírá s Petrem, co má červenka společného s turnaji a jak se řekne bramborová medaile:
round robin, gold - zlato (brass - mosaz), silver - stříbro (steel - ocel), bronze - bronz, pewter - cín.
Popis podcastu
Víte, jak říci bábovka, točená zmrzlina nebo třeba škvarky anglicky? Jaký je rozdíl mezi go shopping a do the shopping? Angličtinářka Jana Roupcová probírá zajímavosti z angličtiny v rozhovorech se svými hosty.